では、新型コロナウィルスに関連した英語表現を使った例文を見てみましょう。 A new coronavirus was rapidly spreading through and outside of Wuhan. こんにちは! 学会英語発音コーチのエイミです。 今、世界中で … Thank you for your understanding and cooperation. Please practice proper handwashing and gargle with mouthwash whenever possible. ●お客様対応について、あらかじめご了承いただきたい内容は? 皆様の施設でも、ぜひご活用ください。, ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー コロナ対策 、しっかりとされていますか? あなたが英会話をマスターしたい理由は、 ・ご自身の夢を叶えたい ・ボランティアガイドをしたい ・学生時代に英語を勉強しなかったリベンジ ・外国人の友達を作りたい . rakuten_design="slide";rakuten_affiliateId="0905464f.532a2313.09054650.02a385ce";rakuten_items="ctsmatch";rakuten_genreId="0";rakuten_size="468x160";rakuten_target="_blank";rakuten_theme="gray";rakuten_border="off";rakuten_auto_mode="on";rakuten_genre_title="off";rakuten_recommend="on";rakuten_ts="1585449210988"; 今週末の外出自粛が終わりではありません。皆さん、自分と自分の大切な人を守るため、しっかり対策をして、安全に過ごしましょう!. Disinfectants are regularly used during cleaning, especially in locations frequented by large numbers of people. We reserve the right to refuse accommodation and access to the building based on your health condition, regardless of any reservations. 新型コロナウイルス関連肺炎のニュースが連日伝えられ、 (4)英語翻訳メニュー無料キャンペーン実施中! ウィルスを体内に入れないように、顔、特に目や鼻、口などを触らないようにしてください。. 新型コロナ臨時休業・営業時間変更のお知らせ文の書き方【例文・サンプル】 閉店手続き 新型コロナ臨時休業・営業時間変更のお知らせ文の書き方【例文・サンプル】 開店ポータル編集部. 今日は新型コロナウィルスに関する英語の記事でみられる . ● 発熱や咳などの症状がある方、体調がすぐれない方はスタッフまでお声がけください。 ● お客様とスタッフの健康と安全を考慮し、マスクを着用して対応させていただいております。 具合が悪くなったとき(JAPAN:the Official Guide), 新型コロナウイルス感染予防対策フレーズについて 留学やワーキングホリデーが延期になっている方は、渡航予定の国の動向が気になると思います。新型コロナウイルスの最新情報は、各国領事館の日本語サイトもありますが、情報更新が遅いこともあります。最新情報は各国政府の英語サイトを見るのが一番ですし、英語の勉強にもなります。 コロナウィルスを追い出すための5ステップ. (2)外国人が医療機関を受診する場合の注意点 新型コロナウイルス対策でよく耳にする social distancing(ソーシャル・ディスタンシング)は日本では「ソーシャル・ディスタンス」と言われていて「社会的距離」や「社会距離戦略」と訳されたりします。そこで、今回のコラムでは "social distancing" とはどんな意味なのか、具体的に何をす … 「アフターコロナ」の世界では引き続きウイルス感染症対策が必要とされています。そのために提唱されているのが、「新しい日常」「新しい生活様式」です。これは、英語でnew normalと表現され、日本語でも「ニューノーマル」と言います。この言葉の、英語での意味や使い方を紹介します。 Do you have symptoms such as a fever or cough? Please wash your hands frequently with soap and water or an alcohol-based solution. (3)英語以外の他言語翻訳フレーズも無料ダウンロードできます! ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー, ホテルや飲食店側の対応について説明する例文と、 Please follow all instructions provided by your local health authorities. 新型コロナウイルスは、武漢市の内外で急速に広まった。 状況によっては特定の言語に対応できない場合も考えられます。, 詳しくは、日本政府観光局のホームページにも掲載されています。 カジュアルな言い方から、ビジネス英語で使うフォーマルな「対策する」の英語表現をみてみましょう! 「take measures」 ビジネス英語で一番よく使われるのがこの「take measures」です。 ● ご予約いただいていた場合でも、ご宿泊および館内のご利用をお断りさせていただく場合がございます。 例文 Cover your nose and mouth with a bent elbow or tissue when you sneeze or cough. whoが3月23日、fifaとタッグを組み、「コロナウィルスを追い出すための5ステップキャンペーン」を打ち出しました。 こちらの記事では、安全対策についてどのように英語で表現されるのか、みてみましょう。 ● 新型コロナウイルスへの感染予防と拡散防止のため、施設内の衛生強化に努めております。 ● 施設内各所に消毒液を設置し、手・指の消毒を推奨しております。 Our facility will be implementing the following measures in response. コロナウイルスというのはウイルスの名前であって、 今回のコロナウイルスに感染して発症する病気の名前が「COVID-19」です。 コロナウイルス=コビッド19ではないので気を付けましょう。 単語の意味 COVID-19 (noun) – the disease that is caused by the novel coronavirus. 必要な方は、下記からダウンロードしていただけます。, 当媒体World Menuでは、紹介記事の他にも4000語以上の翻訳のメニューや接客フレーズなどを制作してきました。, これらの制作を通じて、外国人観光客の方に選ばれるお店は「英語で的確なメニューが置いてある。」という傾向を発見しました。, そこで「World menu」ではあなたのお店の人気 10品のメニューを無料で「的確な」英語メニューを制作するキャンペーンをおこなっております。, 「外国人の対応で困った」「世界中のいろんな人たちに料理を提供したい」とお考えのサービス業・飲食店の方は、ぜひ、チェックしてみてください。, 翻訳のプロが作る外国人向け英語メニュー10品無料作成キャンペーンを是非お試しください。, カナダ出身。翻訳会社のアイ・ディー・エー株式会社に13年以上在籍。翻訳者のクオリティーチェックから英語のリライトまで幅広く対応。自らパンやスイーツをつくる料理人でもある。, インバウンド対応コロナウイルス感染予防ホテルの接客英語新型コロナウイルス飲食店の接客英語. We will direct you to the nearest health center. In consideration of the health of both customers and staff, the staff will be wearing masks as a precautionary measure. 感染拡大予防にご協力をお願いする例文をご紹介します。. 海外保健機関の新型コロナウイルス対策の英文を和訳してみました. 40代 自営業 これまではスーパーやコンビニ、ドラッグストア、どこでも無料だったレジ袋... name : kinaco お手洗いや洗面所でのうがい・手洗いの励行など、 当店では、〇〇〇〇に伴う感染予防対策として、従業員のマスク着用を実施しております。 マスクの着用は「感染予防対策」として、お客様ならびに従業員の健康と安全確保を考慮したものです。 ●ホテルチェックイン時に、健康チェックシートへの記入を依頼する場合 医学英語の発音 『新型コロナウイルス』『隔離』の英語の発音は? 投稿日:2020年2月13日 更新日: 2020年4月10日 この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します) エイミ. 実施しているところも多いでしょう。, ホテルや飲食店には、訪日外国人客も多数訪れており、 時事ニュース英語. (1) 新型コロナウイルス感染予防対策に関する英語のフレーズ ● 今後の対策につきましては、随時変更させていただく場合がございます。 この記事では、コロナウィルスに関連する英語表表現を紹介しています。この記事はこんな方におすすめ。 コロナウィルス関連の英語はどのようなものがあるのか知りたい。コロナウィルスに関連して、日本の状況を英語で伝えたい。 従業員の対応について、理解や協力を求めるためにも Please note that we may ask details about your current health condition. 従業員のマスク着用や施設内のアルコール消毒についての注意喚起、 ●訪日外国人に、感染拡大予防にご協力いただくための英語の例文 元の記事はこちらです。, →Pass the message: Five steps to kicking out coronavirus, コロナウィルスを追い出すための5つのステップとして、イラストと短いメッセージでわかりやすく対策が説明されていますね。 2021/01/08. イベント中止のお知らせ例文で新型コロナウィルス感染症が拡大している状況を受けてのことで送る場合。 また新型コロナウィルス感染防止対策などで予定をしていたイベント中止や大会、行事中止、セミナー中止にせざるを得ない状況になりました。 キーワード の英語表現をリストアップしていきたいと思います。 これらの英単語や背景知識を抑えておくだけで、 新型コロナウィルスに関する英文記事. Avoid touching your face, particularly your eyes, nose or mouth to prevent the virus from entering your body. ● 近隣の保健所をご案内いたします。 お客様に安心してご利用いただくためのさまざまな取り組みを 以下の各ステップを説明する英文は上記記事からの引用となります。. *注意していただきたいのはコロナウイルスに関する情報や英語例文の真実性については個人の判断にお任せします。この記事の目的は飽くまでも英語表現をまとめた記事と捉えていただけると幸いです。 コロナウイルスの英語表現. 1.「対策する(を講じる)」の英語と例文. ● ご理解とご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。 In an effort to prevent and minimize the spread of the novel coronavirus, we are promoting proper sanitation within the facility. 2月の初めに「新型コロナウィルスって英語でどういうの?関連する英語表現」という記事を書いた時は、世界がこうなるなんて想像もしていませんでした。, 私が住む東京も今週末の外出自粛の要請が出されています。東京での感染者数も300を超えました。, フランスでは既存症もなかった16才の少女が新型コロナウィルスを発症し、1週間ほどで亡くなってしまったという悲しいニュースが流れています。, →ニュース記事「仏16歳少女、せきの始まりから1週間でウイルスの犠牲に 苦悶の遺族」https://www.afpbb.com/articles/-/3275707, 他の国と同じように、これから日本も多くの感染者を増やし、大切な人を失ってしまうというような事態になる可能性がないと言えるでしょうか?もちろん、仕事・生活の不安もあります。私も本職のお仕事に影響が出て、お仕事が飛んでしまい、4月以降の見通しは立ちません。, でも、今みんながちょっと我慢することで、感染者数の増加を緩やかにし、医療崩壊を起こさせないよう努力することができるはずです。だから、ちょっとだけ我慢しましょう。楽しいことは後に取っておきましょう。, さて、前置きが長くなってしまいましたが、せっかく家にいるので、英語の勉強をしましょう!, WHOが3月23日、FIFAとタッグを組み、「コロナウィルスを追い出すための5ステップキャンペーン」を打ち出しました。, こちらの記事では、安全対策についてどのように英語で表現されるのか、みてみましょう。 ホテルや飲食店の新型コロナウイルス感染予防対策に関する英語フレーズを集めました。新型コロナウイルス感染予防対策をお知らせする英語の例文。訪日外国人に、感染拡大予防にご協力いただくための英語の例文。ホテルチェックイン時に、健康チェックシートへの記入を依頼する場合。 など、様々だと思います。 ● 発熱や咳などの症状はありますか? 新型コロナウィルスに関連した英文例. When checking in to the hotel, you may be asked to fill out a health questionnaire. Several cases of pneumonia related to the novel coronavirus (COVID-19) have been reported in Japan. We highly recommend practicing proper hand sanitization at all times. 例文 01 ===== マスク着用のお知らせ. In Response to the Novel Coronavirus. 町を歩いても、お店に行っても、皆さんマスクを付けていますし... 再びコロナウィルスの新規感染者数が増加していますね。小池都知事は、再び飲食店への営業時間短縮要請を決め、また、都民に対しても不要不急... 7月1日から日本全国でレジ袋の有料化が義務づけられました。
人との交流においては、一歩後ろに引いてください。少なくとも他の人からは1メートル離れてください。.
In terms of social interaction, take a step back.Stay at least one meter distance from others. Have you traveled to China within the last month? もし気分が優れない時は、家にいましょう。住んでいる地域の健康管理局の指示に従ってください。. ● 不特定多数の方が接触される箇所を中心に、消毒液による清掃を定期的に行っており ● 洗面所にハンドソープ、うがい液等も設置しておりますので、手洗い・うがいのご協力をお願い致します。 英語での表記があればスムーズです。, 接客対応の際や、館内に掲示数ポスターなどに使える Please note that health-related measures may change without notice. ●新型コロナウイルス感染予防対策をお知らせする英語の例文 ここでは飲食店の店頭や店内、卓上などで使える、新型コロナウイルス対策用やテイクアウトokアピールのpopやポスター、のぼり、英文例文集などをまとめた。すべて無料。 作成してくださった皆さんに感謝しつつ、大いに活用しよう […] If you feel unwell, stay home. TOEIC 920点(2020年11月受験), Phrasal Verbsを覚えて英会話力をUP!⑩ n,oから始まるPhrasal Verbs. ©Copyright2021 WORLDMENU(ワールドメニュー).All Rights Reserved. シェア. 新型コロナウィルスの影響によって、最近は謝罪のメールを書くことが多いです。 そこで、前回に引き続き 今回は、日本語ビジネスメールで会社から配信する「延期のお知らせ」についての文章を英語・英文表現で、英文ビジネスメールを書いてみたいと思います。 新型コロナウイルス感染予防対策に関する英語フレーズを集めました。 外国人のお客様が体調を崩されて医療機関での受診を希望される場合、 Hand soap and mouthwash are also provided in washrooms. ● ホテルチェックイン時に、健康チェックシートへのご記入をお願いする場合がございます。 ● 直近1ヶ月以内に中国への渡航歴はありますか? If you are experiencing a fever or cough, or if you are feeling unwell in any way, please speak to the staff immediately. 上記の英語以外にも、中国語の繁体字・簡体字、韓国語のフレーズもご用意しています。 日本国内の感染拡大が懸念されています。, 旅行業界や飲食業界では、それぞれ感染予防対策を講じ、 コロナウイルスの世界的な蔓延が拡大する中で、この危機をどのように乗り越えるかという話題も増えてきました。そこで今回はこの「危機を乗り越える」の英語表現について weather と survive を取り上げ、使い方を例文と共にご紹介します。 新型コロナウイルス感染拡大により訪問系サービスの提供にともなう対応や対策をさらに強めていかなくてはならないようです。訪問介護ヘルパーや訪問看護ステーションなどスタッフを利用者宅へ派遣している場合、訪問事業所からのお願いとお知らせを配布する文章の例文。 Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 新型コロナウイルス感染症対策専門家会議の意味・解説 > 新型コロナウイルス感染症対策専門家会議に関連した英語例文 > "新型コロナウイルス感染症対策専門家会議"に完全一致する例文のみを検索する ます。 こちらもぜひ参考にしていただき、適切な対応を心がけましょう。, 日本を安心して旅していただくために ● 健康状態を確認させていただく場合がございます。 公演の実施に際して、緊急事態舞台芸術ネットワークの「舞台芸術公演における新型コロナウイルス感染予防対策ガイドライン」にのっとり、下記のとおり、各種衛生対策を実施しております。 ご一読の上、劇場にお運びいただければ幸いです。 ※『コーラスライン』全国公演につきましては� 自粛期間中に英語学習をしている方。コロナウィルスに関連した英語表現を調べている方。本記事では「緊急事態宣言」、「濃厚接触」などのコロナウイルスに関連した英語表現を紹介します。 Hand sanitizer is now available throughout the hotel. ツイート. 趣味は旅行と英語学習 今一番気になる話題と言えば、「新型コロナウィルス」ではないでしょうか。
● 新型コロナウイルス感染予防への対応について (目次) 新型コロナウイルスを英語で表したいときは、「coronavirus」と言えば伝わることが多いです。 より正確に表現したい場合は、「Coronavirus Disease 2019」や「COVID-19」と言えば、ほぼ理解してもらえるでしょう。 「a novel coronavirus」と表現されることも. 新型コロナウイルスの対策法は? 新型コロナウイルス関連の記事を読み漁っていたところ、アメリカ疾病管理予防センター(アメリカしっぺいかんりよぼうセンター、英語: Centers for Disease Control and Prevention:CDC)の記事がわかりやすかったので、一部を引用してご紹介します。 ● 新型コロナウイルス関連肺炎の発生が複数報告されていることを受け、弊社では以下の対応を行っております。 2020年2月13日 2021年1月9日. 新型コロナウィルス対策として外出自粛要請が出されました。企業のテレワーク化も進み、多くの人が週末の外出を控えるようになりました。そんな「自粛」に関する英語フレーズを紹介しま …